Friday, November 21, 2008

Finnish Swan - Suomen Joutsen / El Cisne finlandes - Suomen Joutsen

In English:

Sailing ship Suomen Joutsen or in English Finnish Swan has to me sentimental value. Why so? Okay I remember very good my late father’s stories which he told to me when I was young man. He told to me that in the thirties he was elected to the crew member of Suomen Joutsen. It was planned that it make big ocean passage around the South America via Panama Canal. But what happed? My father became seriously ill before that voyage and so he was left onshore.

It was very hard case for my farther and many years later he begun to build miniature model to the scale of 1:100. How long time it took, I do not know, but from my mind it was beautiful.

Always I was admiring this scale model and I thought how it would has been to sail on it. But when I was adult my home house was burned by thunderbolt. In this fire I lost all my souvenirs I had and of course the scale model of Suomen Joutsen was burned and photos I took from it. Now this ship is only in my mind. In 2006 I visited for the first time Suomen Joutsen in Turku where it is nowadays a museum ship.

En español:

Velero de Suomen Joutsen o en español Cisne finlandes tiene a mí un gran valor sentimental. ¿Por qué? Bueno, recuerdo muy bueno mi difunto padre y sus cuentos a mí cuando era joven. El dijo a mí que en los treinta él fue elegido a la tripulación de Suomen Joutsen. Se planeó hacer un viaje grande de océano alrededor de la Sudamérica vía Canal de Panamá. ¿Pero que pasó? Mi padre llegó a enfermarse gravemente antes ese viaje y tan él fue dejado tierra adentro.

Era el caso muy duro para padre y mi más lejano y muchos años posteriores él comenzó a construir una maqueta a la escala de 1:100 de Suomen Joutsen. Cuanto tiempo largo lo tomó, no sé, pero de mi mente el modelo de Suomen joutsen era hermoso.

Siempre admiraba este maqueta y pensé cómo habría sido de navegar en Suomen Joutsen a paises exóticos. Pero cuando era adulto en mi casa de hogar cayó un rayo. En este incendio perdí todos mis recuerdos cuales tuve y por supuesto la maqueta de Suomen Joutsen se quemó y las fotos que tomé de lo. Ahora este barco está sólo en mi mente. En 2006 visité la primera vez Suomen Joutsen en Turku donde está actualmente como un barco de museo.

Seen from behind in Turku (Finland) / Visto por detrás en Turku (Finlandia).



Look how many ropes there are! / ¡Mira cuántos muchos hay cabos!



Cool / ¡Espléndido!



When looking this photo I would like to sail to exotic countries where Cumbia rhythms are boiling my blood. / Al mirar esta foto querría navegar a países exóticos donde ritmos de Cumbia se queman mi sangre.



"Dual steering wheel". Why? / "La rueda del timón "doble". ¿Por qué?



Anchor. Must have rust protection, I think. / Ancla con la protección de la oxidación, lo pienso.



Ahoy, land on the horizon. / ¡Tierra a la vista en el horizonte!


Look how in good order all the ropes are. / Mire cómo en orden buena todos los cabos son.



Suomen Joutsen = Finnish Swan. / Suomen Joutsen = Cisne finlandés.



Beauty of the seas. / La belleza de los mares.

Some info about Suomen Joutsen:

Made in France in dock of St.Nazaire 07.08.1902. Original name was Laënnec and it first served as French sailing boat. Later Germans bought it and they baptized it to Oldenburg. But when the Finnish State bought it was renamed to Suomen Joutsen (Finnish Swan).

Measures: Length 84.3 m, breadth 12,2 m, draft 6.3 m. Suomen Joutsen made many long-distance voyages and the most distant place was Valparaiso in Chile. Type of this sailing ship is frigate.

Alguna información acerca de Suomen Joutsen:

Hecho en Francia en astillero de San.Nazaire en 07.08.1902. El nombre original era Laënnec y sirvió primero el velero como francés. Más tarde Alemanes lo compraron y ellos lo bautizaron a Oldenburg. Pero cuando el Estado finlandés compró lo fue denominado a Suomen Joutsen (Cisne finlandés).

Las medidas: La longitud 84,3 M, la anchura 12.2 M, el calado 6,3 M. Suomen Joutsen hizo muchos viajes de larga distancia y el lugar más lejano era Valparaiso en Chile. El tipo de este velero es fragata.

Friday, November 7, 2008

Tram museum / El museo de tranvía

In English:

Tram museum in Helsinki.

This simpatico small museum is in the centre of Helsinki. There You can admire historical trams / tramcars (street cars) in Helsinki. In museum there is also cafeteria with snack. Let us start visit with my photos.

En español:

El museo de tranvía en Helsinki.

Este simpatico pequeño museo está en el centro de Helsinki. Allí Usted puede admirar tranvías históricos en Helsinki. En el museo hay también una cafetería (lonchería) Comencemos nuestra visita con mis fotos.











Wednesday, October 29, 2008

Paper airplane / Avión de papel

In English:

Instructions how to make a good flying paper airplane for Your children. This video consists three parts. One how to make, then 21 photos (spep by step) and finally video testing how it is flying. So, You can easily make it in one minute for Your kids.

This paper airplane is Finnish tradition that is continuing from generation to generation. I got instructiones from my father in the fifties. When he got, I do not know.

All You need is an ark of photo copy paper size A4. What is best You can make it better than I made it in this video, this was just a basic model how to make it. By resizing flaps and winglets, You can make better its aerodynamics.

Time needed to prepare it: one minute.

Let Your kids enjoy it.

En español:

Mis instrucciones para cómo hacer un avión de papel lo que vuela bueno para Vuestros niños. Este video consiste tres partes. Uno cómo hacerlo, entonces 21 fotos (paso a paso) y por último video de pruebe cómo lo vuela. Así, Usted fácilmente lo puede hacer en un minuto para Vuestros niños.

Este avión de papel es un tradición finlandés lo que continúa de la generación a la generación.

Todo lo que Usted necesita es un arca de papel de fotocopia de tamaño A4 de. Lo qué es mejor que Usted lo puede hacer mejor que yo lo que hice en este video, esto fue justo un modelo básico de cómo hacerlo. Recalibrando solapas y "winglets", Usted puede mejorar su aerodinámica.

El tiempo necesitó para prepararlo: un minuto. Permita que Vuestros niños disfrutenlo.




Photos / Fotos.





















Saturday, October 18, 2008

Why there are ships in Finnish churches? / ¿Por qué hay barcos en iglesias finlandesas?

In English:

Why there are ships in Finnish churches?

Many people who have visited churches in Finland have wondered why ships are hanging in Finnish churches. Why they are there? Those ships or church ships are called Votive ships. The word Votive is coming from Latin word “Votum” and it means: “promised gift, promise, wish”.

They have been donated by some congregants who have been saved from some distress at sea or thankfulness from some successful sea voyage. Originally they are memories to some person who has been drowned. People has gathered by the side of these ships to remember those who have been drowned and to pray for them.

Ships are old Christian symbols: Church is a ship, which leads us safely at world’s rough seas. As an example is used Noah's ark. These ships are hanging from ceiling and their prow is pointing direct to the shrine. Also they are extremely meticulous work of art from the original models.

Some of these ships are real master peaces. I was told that one can spend 2500 working hours to make these ships. Yes, I can understand it. If we change 2500 hours to 8 hours working days, then we have 312,5 working days and this does not include normal daily coffee and tobacco breaks or meetings with the boss. Well when we add all this, we can say that it takes more one year to make the ship. So all the ships in churches are worth of big sum of money, but also worth of hat off.

En español:

¿Por qué existen barcos en iglesias finlandesas?

Muchas personas que han visitado iglesias en Finlandia se han preguntado por qué barcos estan colgados del techo en iglesias finlandesas. ¿Por qué ellos están allí? Esos barcos o veleros o barcos de iglesia son llamados barcos Votives. La palabra Votiva viene de la palabra latina "Votum" y significa: "Prometió regalo, la promesa, el deseo".

Ellos han sido donados por algúnos congregants que han sido guardado de alguna accidente en el mar o el agradecimiento de algún viaje de triumfo en el mar. Originalmente ellos son memorias a alguna persona que ha sido ahogada. Las personas han reunido al lado de estos barcos para recordar los que han sido ahogados y para orar por ellos.

Los barcos son los símbolos cristianos viejos: La iglesia es un barco, eso nos dirige sin peligro en mares ásperos de mundo. Un ejemplo utilizado es Arca de Noé. Estos barcos cuelgan del techo y su proa señala directo al relicario. También ellos son obras de arte muy meticulosas y se asemajan a modelos originales.

Me fui dicho que uno pueda gastar 2500 horas de trabajo para hacer estos barcos. Sí, lo puedo entender bien. Si cambiamos 2500 horas a 8 horas días que trabajan, entonces tenemos 312.5 días de trabajo y esto no incluye interrupciones de café y tabaco o reuniones diarias normales o “obligatorios” con su jefe. Bien cuando agregamos todo esto, nosotros podemos decir que tomamos acerca de un año o más para hacer un barco. Consecuentemente argüimos que todos los barcos en iglesias valen una suma grande de dinero, que hay que descubrirse.

All the pictures can be enlarged by clicking on them. Thank You.
Al ver la foto en tamaño más grande, haga el clic, por favor.
Cliquez sur la photo pour l'agrandir. Merci.
Jos joku kuva kiinnostaa katsoa isona, klikkaapa kuvaa. Kiitos.

Kalvia.



Kannus.



Karjaa.



Masku.



Oulu.



Pietarsaari.


Porvoo.



Pyhamaa (new church / iglesia nueva).



Pyhamaa (old church / iglesia vieja).



Pyharanta.



Raahe.



Rauma.



Sarkisalo.



Sysma.



Turku.



Ulvila.